Перевод "Small world" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Small world (смол yорлд) :
smˈɔːl wˈɜːld

смол yорлд транскрипция – 30 результатов перевода

Turn around.
- Small world, isn't it?
- The hardware store.
Повернись.
- Мир тесен, не так ли?
- Магазин хозтоваров.
Скопировать
What a coincidence, it's Vi's home town!
What a small world!
How about that, honey, you two ought to be known.
Шутите? L.A.? Это же родной город моей жены.
Мир тесен.
Как тебе такое дорогая? Теперь будет с кем поболтать.
Скопировать
An old railroad man like you can't give up!
They say that it's a small world...
Nowadays everybody moves around, planes and boats and trains help the whole world make friends.
Старые железнодорожники не сдаются!
Говорят, мир тесен...
В наши дни все ездят, поезда, корабли и самолёты помогают завести друзей по всему миру.
Скопировать
Well, well, well.
Isn't it a small world?
You are still alive?
Ну, ну, ну.
Разве это не маленький мир?
Ты все еще жив?
Скопировать
From Naples.
- Small world.
My name is Tony.
Из Неаполя.
- Мир тесен.
Меня зовут Тони.
Скопировать
He's a French antiquedeaIer called Wyman.
It's a small world, isn't it?
I didn't know you knew each other!
Уайман.
Здравствуй, Женевьев!
Не знал, что Вы знакомы...
Скопировать
Turns out our kids go to the same school.
Small world, huh?
Weird world.
Оказалось, наши дети ходят в одну школу
Мир тесен, да?
Мир сошел с ума
Скопировать
Her parents are little people.
Oh, small world.
So little people can have " non-little-people" children?
Ее родители - маленькие люди.
O, маленький мир.
Значит маленькие люди могут иметь "немаленьких" детей?
Скопировать
It's where I first met my husband.
Small world.
No, no, no.
А я со своим мужем.
Мир тесен.
Нет, нет, нет.
Скопировать
- Hi, Ben.
Small world. Mr Twembly and I sang for the same choir in Salt Lake City.
Nice meeting you, ladies.
- Привет, Бен.
Кстати, выяснилось, что мы с мистером Твембли пели в одном церковном хоре в Солт Лейк Сити.
Приятно было познакомиться, дамы.
Скопировать
- Hi. Oh, wow.
Small world, huh?
- Yeah.
- Привет.
Ого. Мир тесен, да?
- Да.
Скопировать
Come in.
Small world.
You took the lease on that empty store?
- Господи!
- Проходи.
Как тесен мир. Ты арендовал пустой магазин?
Скопировать
Oh, it's just my lawyer with somebody from my firm.
- Small world, I guess.
- Itsy-bitsy.
Просто мой адвокат кое с кем из моей фирмы.
-Мир тесен, я полагаю.
-Даже слишком.
Скопировать
- You're lookin' at me like I'm a stranger.
- Small world!
Come in.
- Рэй! - А ты меня не узнал! Я
- Рэй. - Прости.
- Господи!
Скопировать
- Pleasant surprise.
- God, what a small world.
- Welcome aboard.
-Какой сюрприз!
Мир тесен.
-Добро пожаловать.
Скопировать
We got Slaven to do some translating for us.
Small world.
He realised we were after Telford and tipped you off, and Candice was snatched.
Мы используем Славена для перевода.
Мир тесен.
Он понял, что нам нужен Телфорд, слил информацию вам, и Кэндис забрали.
Скопировать
[ Voice Resonating ] Still fits.
- Small world, huh?
- It is. It really, really is.
Все еще впору.
Мир тесен, да?
- Да уж, действительно.
Скопировать
- You're kidding!
Well, it's a small world.
I hated the winters. I used to stay in and pig out.
И я оттуда.
Мир тесен.
Я обычно сидела дома и объедалась.
Скопировать
Friends, eh? Well, well, well.
Small world, all that.
I brought these back for Hildebrand.
Подружились?
Ну, знаете, мир тесен и все такое.
Я принесла это все Хилдебранду.
Скопировать
Sing something with a little bounce in it.
It's a small world after all No, no!
Anything but that!
Спел бы что-нибудь повеселее.
Как тесен этот мир...
Нет, нет!
Скопировать
Disneyland, 1989.
"It's a small world after all."
No way.
Диснейленд, 1989.
"it's a Small World After All".
Да ты что!
Скопировать
No, don't get me wrong.
It's a small world and I'm here by chance.
I'll swear on that.
Вот и всё. Нет-нет. Здесь какое-то недоразумение.
Мир ужасно тесен. И я здесь по чистой случайности.
Мне нужны не вы. Готов поклясться чем угодно.
Скопировать
Well, well, well.
It's such a small world.
Well, then why do you want to end it? Somebody has to.
..
Bнyк стapикa, кaкoe coвпaдeниe!
-Toгдa пoчeмy ты хочeшь eгo yничтoжить?
Скопировать
- Somebody call for a cab?
- Yeah, small world.
More mail for Vincent Ubriacco.
- Кто-то вызвал такси? - Да.
Представляешь, как тесен мир.
Снова письма Винсенту Обриака.
Скопировать
See you.
What a small world.
I look through the rear-view mirror and who do I see?
Хорошо? Пока.
Как тесен Париж!
Смотрю в зеркало заднего вида и что же я вижу!
Скопировать
Same to you.
It's a small world!
This place is like a village.
Тебе тоже.
- Расстаться невозможно.
- Никак, городок маленький.
Скопировать
- Yes, I worked on that project too.
- Small world.
- Large project.
- Да, я тоже работал над этим проектом.
- Мир тесен.
- Проект велик.
Скопировать
I wed your ex-wife. You stole mine.
Small world! I didn't steal her.
She left... to look for something else.
Мы оба попали в забавный переплёт.
Я женился на твоей бывшей жене.
Ты увёл мою. Мир тесен. Я её не уводил.
Скопировать
Stand back.
Small world, your majesty.
Talon!
Отойди.
Мир тесен, Ваше Величество.
Талон.
Скопировать
The intelligent beings on every world will, sooner or later understand the laws of nature.
Someday, perhaps soon a message from the depths of space may arrive on our small world.
If we wish to understand it we first have to understand science.
Разумные существа всех миров смогут, рано или поздно, понять законы природы.
Однажды, возможно, очень скоро в наш маленький мир может прийти послание из глубин космоса.
Если мы хотим его понять, прежде всего, мы должны понять науку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Small world (смол yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Small world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смол yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение